Don’t you hate it when someone gives you the “I know something you don’t know. It’s really cool, but I can’t tell you.” That one? Well, this one is sort of like that one—I’ve seen the preliminary cover art (by Alegion) for The Emperor in Shadow. It’s pretty much done, but I can’t show it to you just yet, so you’ll have to take my word for it that it is indeed very cool, in my opinion the best cover on the series so far. And I’ve seen it and you can’t. Don’t you just hate that? Don’t you wish I’d just curl up and DIE? Or worse, send me to the Harmony Hut? Your call. I’ll be over here fretting about something else entirely. I got a million of ’em.
I’ve been sleeping on a thin quilted pad with a quilted quilt over me for the last two weeks as I’ve attempted to get the new house sorted before the move. I rather fancy the experience mimics that of the way the Heian (and a lot of other era) Japanese slept, with a roll up futon for a bed and their clothes or blankets as covers in however many layers the season required. It’s at once uncomfortable to someone used to a western-style bed and yet I sleep very well, to my own surprise. Almost too well, sometimes. Things to do.
A contact in Belgium has licensed non-exclusive French Language rights to translate “Cherry Blossoms on the River of Souls” into, yes, French. Looking forward to seeing it, even though I can’t read French. It’s just the idea. So far I’ve had stories translated into Russian, French, Chinese, and Japanese. Germany and the Latin and Nordic countries remain holdouts. If anyone in those countries would like to read anything of mine in their native language, bug your local publisher. They’re in charge of those things, not me.