Unhinged Usage

For those interested, I’ve probably started a new series. Short stories so far, but then that’s how both The Laws of Power and the Yamada series started. I’ve already sold the first one and finished the first draft of the second. Otherwise there’s not a lot to say about it right now. I’ll give more details when we’re closer to publication day. Of course things can get derailed; that’s always a possibility, but so far it looks promising.

I’ve never been a member of the grammar police (no segue for you); which is probably a good thing, as my punctuation usually doesn’t meet ALA standards, and I’m okay with that. My bugaboo, my pet peeve and constant irritant is usage. This started early. Back in the stone age there was such a thing as Saturday Morning Cartoons, and one of my earlier memories was fussing at the intro to one of my favorite cartoons which always used “transferred” when they meant “transformed.” I knew they couldn’t hear me, but I fussed anyway. Which, looking back with 20-20 hindsight, was probably my first hint that I was going to write. Mark Twain talked about usage in the context of writing effectively: “The difference between the almost right word and the right word is really a large matter—’tis the difference between the lightning-bug and the lightning.”

Twain was right on this, just as he was right about a lot of things. But to this quote I’d add another: “The difference between the right word and the wrong word is the difference between a well-oiled machine and a machine with sand in its gears.” Not “almost right” word. WRONG word. Not only does the machine not work, the sand gets into everything and is extremely irritating. Continue reading

Advertisements